Traducción Inglés-Alemán para "dynamically typed"
"dynamically typed" en Alemán
dynamism
[ˈdainəmizəm]noun | Substantiv sVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- Dynamikfeminine | Femininum fdynamism energydynamism energy
- Dynamismusmasculine | Maskulinum mdynamism philosophy | PhilosophiePHILdynamism philosophy | PhilosophiePHIL
type
[taip]noun | Substantiv sVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
Typus, Grund-, Urform, typischer Vertreter... Typus Schlag Ur-, Vorbild, Muster, Modell Art, Schlag, Sorte Schlag, Kerl, Art, Kaliber, Sorte, Type Letter, Lettern, Buchstabe, Schrift, DruckType, Druck Prägung, Gepräge Gepräge, Sinnbild, Stempel, Symbol, Emblem Präfiguration, Vorausgestaltung, Vorwegnahme
- Typ(us)masculine | Maskulinum mtypetype
- type basic form
- typischer Vertretertype representativetype representative
- type characteristic group
- Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)type biology | BiologieBIOLtype biology | BiologieBIOL
- Schlagmasculine | Maskulinum mtype in breedingtype in breeding
- Artfeminine | Femininum ftype kindSchlagmasculine | Maskulinum mtype kindSortefeminine | Femininum ftype kindtype kind
ejemplos
- what type of …?welche Art Sorte, was für …?
- eine kernlose Apfelsinensorte
- blood type
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- Schlagmasculine | Maskulinum mtype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgArtfeminine | Femininum ftype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgKaliberneuter | Neutrum ntype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgSortefeminine | Femininum ftype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumgtype sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Kerlmasculine | Maskulinum mtype fellow familiar, informal | umgangssprachlichumgTypefeminine | Femininum ftype fellow familiar, informal | umgangssprachlichumgtype fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Letterfeminine | Femininum ftype BUCHDRUCKBuchstabemasculine | Maskulinum mtype BUCHDRUCK(Druck)Typefeminine | Femininum ftype BUCHDRUCKtype BUCHDRUCK
- Letternplural | Plural pltype koll BUCHDRUCKSchriftfeminine | Femininum ftype koll BUCHDRUCKDruckmasculine | Maskulinum mtype koll BUCHDRUCKtype koll BUCHDRUCK
ejemplos
- eine Überschrift in großen Lettern großer Schrift
- in type(ab)gesetzt
- Geprägeneuter | Neutrum ntype mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigStempelmasculine | Maskulinum mtype mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtype mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Sinnbildneuter | Neutrum ntype symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigSymbolneuter | Neutrum ntype symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigEmblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtype symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Präfigurationfeminine | Femininum ftype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etcVorausgestaltungfeminine | Femininum ftype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etcVorwegnahmefeminine | Femininum ftype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etctype rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- type syn → ver „character“type syn → ver „character“
- type → ver „description“type → ver „description“
- type → ver „kind“type → ver „kind“
- type → ver „nature“type → ver „nature“
- type → ver „sort“type → ver „sort“
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- drucken, im Druck wiedergebentype BUCHDRUCKtype BUCHDRUCK
- Blutgruppe feststellentype medicine | MedizinMEDtype medicine | MedizinMED
- darstellen, ein Muster sein fürtype rare | seltenselten (be the type of)type rare | seltenselten (be the type of)
- symbolisch darstellen, symbolisieren, ein Symbol Kennzeichen sein fürtype rare | seltenselten (symbolize)type rare | seltenselten (symbolize)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/iVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- maschineschreiben, tippentypetype
boldface
noun | Substantiv sVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
boldface
adjective | Adjektiv adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
transpositional
adjective | Adjektiv adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
dynamic
[daiˈnæmik]adjective | Adjektiv adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
dynamic
[daiˈnæmik]noun | Substantiv splural | Plural plVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- Dynamikfeminine | Femininum fdynamic als sg konstruiertdynamic als sg konstruiert
- Lehre von den bewegenden Kräftendynamic physics | PhysikPHYSdynamic physics | PhysikPHYS
- Lehre vom Stärkewechseldynamic musical term | MusikMUSdynamic musical term | MusikMUS
- Dynamikfeminine | Femininum fdynamic driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigTriebkraftfeminine | Femininum fdynamic driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtreibende Kraftdynamic driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigdynamic driving force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
dynamics
noun | Substantiv s <with singular | mit Singular+sgor | oder odplural | Plural plverb | Verb v>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
asthenic
[æsˈθenik]adjective | Adjektiv adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- asthenisch, schwach, kraftlosasthenic medicine | MedizinMED weakasthenic medicine | MedizinMED weak
asthenic
[æsˈθenik]noun | Substantiv sVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- an Körperschwäche leidender Menschasthenic person suffering from weaknessasthenic person suffering from weakness
- Asthenikermasculine | Maskulinum masthenic lightly build personasthenic lightly build person
reset
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- (auf null) zurücksetzen, wieder anlaufen lassenreset informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieITreset informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
- wieder einrichtenreset broken bonereset broken bone
- reset shoulder
reset
noun | Substantiv sVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- wieder eingesetzter Gegenstand (Edelsteinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)reset reset objectreset reset object
- Neusatzmasculine | Maskulinum mreset BUCHDRUCKreset BUCHDRUCK